Política Seguridad Economía Internacional Justicia Sociedad Deportes Entretenimiento
Carlos Ballarta revela detalles del doblaje latino de Minions & Monstruos

Carlos Ballarta revela detalles del doblaje latino de Minions & Monstruos

El comediante mexicano explica su proceso creativo con Abelito, Alberto Lati y Andy Muschietti en la nueva cinta animada.

Compartir:

El comediante y actor mexicano Carlos Ballarta ha revelado los detalles detrás de su participación en el doblaje latino de la nueva película animada 'Minions & Monstruos', donde interpreta a Dort, un extravagante robot extraterrestre. En una entrevista con RPP, antes del estreno en cines peruanos programado para este 2 de julio (con funciones anticipadas desde el 1 de julio), Ballarta detalló cómo fue su proceso creativo y la dinámica con otros rostros conocidos que conforman el elenco de voces.

Un casting riguroso para un personaje complejo

Aunque ya cuenta con experiencia previa en producciones como 'One Piece' (live-action) y 'Supergirl', Ballarta explicó que acceder a este proyecto requirió seguir los pasos tradicionales de la actuación. "Me tocó la fortuna de poder ir a hacer casting, prueba de voz", recordó el actor. Durante las sesiones, pudo visualizar fragmentos de la película y tuvo que experimentar con diferentes tonalidades hasta encontrar la identidad sonora adecuada para Dort.

El personaje elegido es descrito por Ballarta como un líder "muy raro" pero atractivo visualmente, diseñado para generar entretenimiento tanto en niños como en adultos. Esta elección representa un cambio de registro significativo respecto a su estilo habitual basado en el humor negro y las reflexiones oscuras, adaptándose ahora a una narrativa familiar bajo la técnica de comedia estructurada.

Libertad creativa con Ricardo Tejedo

Uno de los aspectos que más destacó Ballarta fue la apertura mostrada por Universal Pictures e Illumination durante las grabaciones. Bajo la dirección del experimentado actor y director de doblaje Ricardo Tejedo —conocido por dar voz a Jack Sparrow en 'Piratas del Caribe'—, el equipo tuvo espacio para proponer ajustes en los diálogos.

"Estuvieron siempre abiertos a las propuestas que pudiéramos nosotros meter... Se logró una sinergia muy chida y muy interesante", afirmó Ballarta. Esta colaboración permitió adaptar frases para sonar más naturales en español, sumando la creatividad individual del equipo de doblaje al producto final sin perder la esencia original creada por el estudio.

Un elenco diverso que aún no se conoce

El doblaje latino de 'Minions & Monstruos' incluye a figuras como Abelito, creador de contenido y finalista de 'La casa de los famosos México'; Alberto Lati, periodista deportivo; y Andy Muschietti, director argentino conocido por la saga 'IT'. Sin embargo, Ballarta confesó que, debido a la naturaleza del doblaje, nunca coincidió físicamente con sus compañeros en cabina.

"A la fecha no he conocido a uno solo", admitió el actor entre risas. Explicó que cada intérprete graba por separado, lo que impide las interacciones presenciales típicas de un rodaje tradicional. A pesar de esto, Ballarta mostró su interés en conocer al resto del elenco: "Yo lo ando esperando [a Abelito], quiero verlo".

'Minions & Monstruos' se desarrolla en el Hollywood de los años 20 y sigue a tres Minions que buscan convertirse en cineastas tras liberar accidentalmente un monstruo mediante un libro de hechizos. La cinta llega a las salas peruanas este miércoles, marcando la tercera aventura principal de estos personajes animados.